Dusk is such a mysterious time The shadows and luminosity change perceptibly; and within just 45 minutes full daylight turns to semi-darkness. So one’s sense of time is challenged: no longer is there a feeling of ‘eternal present’ and the ordinariness of normality. Instead it becomes effortless to blur the boundary in one’s waking consciousness that usually so sharply separates present from past and future. This scene could easily be 2015 or 1950 or 1815, apart from the paved road and utility poles and wires.
Perhaps something similar happens in language learning. Once the fundamentals are mastered and one can interact with little effort in the new language, then a bit of blurring begins in the line that used to separate “us” and “them,” or “foreign” and “familiar.” It may become hard to remember whether a given conversation or source of an idea was conducted in one’s first or second language as the two become more porous in one’s mind.
And again, from a different field for analogies, perhaps something similar happens in rising levels of proficiency and fluency in a sport, hobby, or other skill-based form of expression. As one picks up momentum, eventually the static parts begin to blend and produce a certain rhythm and pace which one can effortlessly transpose or move across and within. A dialog begins between oneself and the particular medium one is working in. In all these cases a similar blurring effect happens – blurring of chronological moment (orienting one’s place in the flow of time), blurring of self-perception in first and second languages, or the power of mastery that results in “flow” or effortless fluidity in the particular field of actions.